Roleplay
<--| Part One: Duplication |-----| Part Two: Augmentation |-----| Part Three: Modification |-----| Part Four: Creation |-----| Epilogue |--> Part Three, Chapter XXVIII Gypsy Chant
Uon le taq ei v-run ta Le ruq tuoir-u i-ma Me zi-ei kuior v-run na Ti uon le ge-iciou roh Notes: (even more notes ^^) Oh, and if you really want to know about 'Luoirdo' and 'Ruoire'... l means 'can' while do means 'leadership', and r implies 'must' while e means 'good'. So their names means that they're 'capable of leadership' and 'expected to do good' respectively. The ancient gypsy tongue as a whole has many, many syllables, all clearly defined, but the gypsies speak fluently so the sounds appear to melt into each other while still remaining distinct. The effect is like that of a running brook, with droplets that spend their time tripping over twigs and rocks to form a melody that is unique in itself. Gypsies also tend to use their lower registers when speaking, so one does not often hear shrill noises or shouts. When they wish to emphasise a point, they do it like a musician bringing a piece to its climax - in a way that does not interrupt the flow of the language. Many Aboriginal/native tongues sound rather like that. |